ထားဝယ္သား သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ အိပ္သုိ႔လာလည္ေသာအခိုက္ ...
“ေအာင္ေက်ာ္ထြင္းရာ ...... မင္းအတြက္ ထားဝယ္ကေန ပုဆိုး ခြင္နထည္ ဝယ္လာတာ တစ္ထည္က တြင့္ေက်ေနလို႔ မီးပူထိုးလိုက္တာ မီးကၽြင္းသြားလို႔ ေျခာက္ထည္ပဲ ပါလာရ ေတာ့တယ္”
ေအာင္ေက်ာ္ထြန္းက လဖက္သုတ္စားေနရင္း နားလည္ေအာင္ မနည္းနားေထာင္ေန၏။
“ေအာင္ေက်ာ္ထြင္းရာ ဧည့္သည္ကို ဧည့္ခံတဲ့ လဖက္သုတ္ မင္းပဲစားေနတယ္။ ငါ့လဲ ဇြင္းေပးပါအံုးကြ”
“မင္းစကားနားေထာင္ရတာလဲ မ်က္စိလည္လိုက္တာကြာ။ ဇြန္းေတာ့ ပီေအာင္ေျပာပါဟ။”
“ထားဝယ္သား ထားဝယ္သံပဲ ထြက္မွာေပါ့ ေအာင္ေက်ာ္ထြင္းရ”
“ျမန္မာလို မပီရင္ အဂၤလိပ္လို ေျပာကြာ။ ပီေအာင္ ေျပာႏိုင္မွ ေပးမယ္”
“စပြင္းးးးး”
တကၠသိုလ္တက္တုန္းက ထားဝယ္သားေတြကို ေနာက္ခဲ့တာကို သတိရလို႔ ျပန္ေရးမိတာဗ်ာ။ ထားဝယ္သားေတြ လာဖတ္မိရင္ ခြင့္လႊင့္ေပးၾကပါ
-
19 Comments:
နယ္တားေရ ၾကက္တားနဲ႔ ဗူးတီးနဲ႔ ခ်က္ထားတာ တိုးေနလို႔ တန္မံတလင္း ေပၚတြားတြန္လိုက္ရတယ္ကြာ ။
နယ္တားက ေနာက္က်တြားတာကိုး ကြ။
အဲဒါက ေတာင္တြင္းတားေတြ ေျပာတာကြ ေမာင္ရင္ညိန္းရ..။ က်ဳပ္ၾကားဘူးတာေတာ့
ရွိေသးတယ္ .... “ အေဆ့ဘက္အိမ္ေဆ့ ဆားပင္ေပၚက ေဆာေဆာ ေဆာေဆာ ဆင္းလာတဲ့ ျမက္ေဆာေမြ ဆစ္ေတာင္ ေလာက္ရွိတယ္တဲ့”
(ဆ=ရွ) :D
ဟားဟား .. စိတ္ခ် အိမ္ကထားဝယ္မေတြကို ေပးဖတ္လိုက္မယ္ .. ဟီး
ဟားဟား “စပြင္း” လို ့ ေျပာလိုက္တဲ့ အခ်ိန္ ေသခ်ာတယ္ ဇေထြးေတာ့ စင္မွာပဲ :P
မင္းက်န္စစ္ေကာ အညာေလသံနဲ႕ ဘယ္လိုေခၚမွာလဲ :P ၾကားခ်င္စမ္းဘိ.. :) :) :)
သူငယ္ခ်င္းကို ခင္မင္မႈအမွတ္တရ ေရးထားတာေလး ဟာသေျမာက္တယ္ ေမာင္ေလးေရ...
စပြင္း ဟီးဟီး
ထားဝယ္လိုမွာ ဆာတာကို “ငတ္တယ္”လို႔ သံုးတယ္။ ျပည္ျမိဳ႕သူတစ္ေယာက္ က်ဳပ္သူငယ္ခ်င္း (သူ႔အစ္ကို) ဆီ ထားဝယ္သြားလည္တယ္။ မုန္႔ျပားသလက္ဆိုင္ေတြ႕ေတာ့ စားခ်င္တယ္ ပူဆာေတာ့ အစ္ကုိျဖစ္သူက ဝယ္မေကြ်းခ်င္ဘူး။ (တျခား ေကာင္းတာေတြ ေကြ်းခ်င္လို႔။) မုန္႔ေရာင္းတဲ့ အေဒၚၾကီးက ကေလးမ ဆာရွာတယ္ထင္လို႔ “ငတ္ရင္ စားပါေစ”လို႔ ေရွ႕ေနလုိက္ေပးလိုက္တာ ျပည္သူမေရႊေခ်ာဟာ သူ႔ကို အငတ္လို႔ ေျပာတယ္ထင္ျပီး စိတ္ဆိုးသြားတာ မနည္းေခ်ာ့ရဖူး၏။
ျပီးေတာ့ ထားဝယ္သားေတြ “ေခးစားမလား”ေမးရင္ မစားဘူးေျပာဗ်။ “ေခး”ဆိုတာ … အဟဲ မေျပာဘူးေလ…..
သင္ကာ
မင္းက်န္စစ္ ေျပာထားတာေတြက ရခိုင္လို ျဖစ္ဖို႔မ်ားတယ္။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ထား၀ယ္လိုက ဇြန္းကို ဇြန္းပဲေျပာတယ္။ ဗမာလို င သတ္နဲ႔ ေျပာတဲ့ အသံကို န သတ္နဲ႔ ေျပာၿပီး က သတ္နဲ႔ ေျပာတဲ့ အသံကို တ သတ္နဲ႔ ေျပာတာမ်ားတယ္။ ဥပမာ မိုးလင္းတာကို မိုးလန္း၊ လက္ကို လတ္၊ ခြက္ကို ခြတ္။ ဒါေပမယ့္ ဗမာလို န သတ္ေတြ တသတ္ေတြနဲ႔ ေျပာတဲ့အသံကိုက်ေတာ့ ဗမာလိုအတိုင္းပဲ ေျပာပါတယ္။ ဥပမာ တန္းစီတာကို တန္းစီတယ္ပဲ ေျပာတယ္ တင္းစီတယ္လို႔ မေျပာင္းဘူး။ ကန္႔သတ္တာကို ကက္သက္တယ္လို႔ မေျပာင္းဘူး။ ရခိုင္လိုမွာမွ ေျပာင္းတယ္။ ရခိုင္လိုနဲ႔ ထား၀ယ္လိုက သိပ္ဆင္တယ္ ခုနကေျပာတဲ့ အခ်က္ေတြရယ္ လဆြဲသံ (ထား၀ယ္) နဲ႔ ရဆြဲသံ (ရခိုင္) ပဲကြာပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႔ မင္းက်န္စစ္ ေျပာတာ ရခိုင္လိုနဲ႔ ေရာေနတာ ျဖစ္ႏိုင္တယ္။
ေဟးး ေဟးးး
ပါးစပ္မပိတ္ရဘူး..
စပြင္းး တဲ့.. ဟား ဟား
စကားဝဲတဲ့လူေတြေျပာတာတစ္မ်ိဳးေလးေတာ့နားေထာင္
ေကာင္းၾကတာၾကီးပဲေနာ္ ... :P
သူငယ္ခ်င္းကုိ ေရးထားတာေလးက ဟသ ေျမာက္တယ္ဗ်ာ။ စပြင္း လုိ႕ေျပာတာေလးက ပုိရယ္ရတယ္ဗ်ာ...။
မိုက္တယ္ဗ်ာ...
အေနာ္ ကေတာ့ထား၀ယ္သားေတာ့ဟုတ္ဘူး ဂ်...
စကားမပီတာေတာ့တူဂ်ယ္..
ဆီပံုမွာေအာင္ မလို ့ပဲ .. error ျပေနလို ့ ဒီကြန္မန့္
ေဘာက္မွာပဲ ေအာ္ လိုက္ေတာ့တယ္..
New ေလးပါ .. ဂ်ာ..
အစ္ကိုေရ
ထား၀ယ္က စကားကို အဲလို ေျပာတာ တင္ကြဲတာ မဟုတ္ဘူး ညီမ တို႔ ထား၀ယ္သြားလည္တုန္းကဆိုရင္
ကုတင္ ကို သူတို႔ အေခၚနဲ႔ေခၚလိုက္တာ တစ္ညလံုးမအိပ္ခဲ့ရဘူး ေမေမနဲ႔ေဖေဖဆိုရင္ တစ္ညလံုး
ကုတင္နဲ႔ျခင္ေထာင္ အေခၚကို ေျပာေျပာျပီး အူတတ္ေအာင္ရယ္ခဲ့ရတယ္ အစ္ကို႔သူငယ္ခ်င္းနဲ႔ၾကံဳရင္ေမးၾကည့္ပါအံုး
ေကာင္းတယ္ဗ်ာ.... ေဒသသံုးေလးေတြ အလြမ္းေၿပ..
သူငယ္ခ်င္း ထား၀ယ္သူေတြကိုေတာင္ သတိရသြားတယ္ဗ်
comment ကေဆြးေႏြးခန္းေလးေတြလည္း ေကာင္းတယ္ဗ်ာ...ဟီးးးးဟီးးးးးး
သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ကက်ေတာ့ ထားဝယ္လည္းမပာုတ္၊ ရခိုင္လည္းမပာုတ္ဘဲနဲ႕ အဲ့ဒီလိုပဲ ေျပာတတ္တယ္.. သူက ျမင္းၿခံက.. မင္းေမာ္ကြန္းကို မင္းေမာ္ကြင္းလို႕ေျပာလို႕ ရယ္လိုက္ရတာ.. :P
ဒီလိုေလ...မ နဲ႔က မိုေတြရြာေနလို႔ တမီးလည္းအလုပ္မတြားဘူး။ အဲသါ သေနကုန္အိပ္ေနသာ
မိုးေတြရြာေနေတာ႔ တစ္ခုခုကိုလြမ္းေသာ႔လြမ္းမိသား။
ေတာ္ေသးတယ္ ထား၀ယ္လုိဘဲတတ္လုိ႕
ျမန္မာနိုင္ငံက ရွိတဲ့တိုင္းရင္းသားစကားတိုင္းတတ္ရင္
တို႕ေတာ့နာျပီသာမွတ္။
ေတာ္ေတာ္ေကာင္းေသာပိုစ္ေလးပါ။
ေမမိုးမခ
မင္းက်န္စစ္ တို႔က ဟာသေလးလည္းရတာပဲေနာ္
က်န္စစ္ေရ “စပြင္းးးးး”၁ေခ်ာင္းေလာက္
အဟက္ ...
ကၽြန္မ စကားေျပာရင္လည္း..
အသံမပီတာ တစ္ခုရွိတယ္ :P
အဲလိုမပီတာေတာ့မဟုတ္ဘူးေပါ့
*ဒါေပမယ္ ခ်စ္သူက အဲဒီမပီတာေလးကိုပဲ ခ်စ္တာတဲ႔ေလ..*
ၾကံဳတုန္းၾကြားၾကည့္တာ
စကားမပီတာကို သတိရမိလို႔ပါ. :P
I think they don't intend to insult the accent of the ethnic minority. They just wrote their experiences.
Post a Comment